Псалом 501
Помилуй мя, Боже, по велицей милости2 Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое. Наипаче3 омый мя от беззакония моего, и от греха моего очисти мя; яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну4. Тебе единому5 согреших и лукавое пред Тобою сотворих; яко да оправдишися во словесех Твоих6, и победиши внегда судити Ти7. Се бо8, в беззакониих9 зачат есмь, и во гресех роди10 мя мати моя. Се бо, истину возлюбил еси11; безвестная и тайная премудрости Твоей явил ми еси12. Окропиши мя иссопом13, и очищуся; омыеши мя, и паче снега убелюся. Слуху моему даси14 радость и веселие; возрадуются кости смиренныя15. Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти. Сердце чисто созижди16 во мне, Боже, и дух прав17 обнови во утробе моей18. Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отыми от мене. Воздаждь19 ми радость спасения Твоего и Духом Владычним20 утверди мя. Научу беззаконный путем Твоим, и нечестивии к Тебе обратятся. Избави мя от кровей21, Боже, Боже спасения моего22; возрадуется язык мой правде Твоей23. Господи, устне мой отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою24. Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо25: всесожжения не благоволиши26. Жертва Богу дух сокрушен; сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит27. Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона28, и да созиждутся стены Иерусалимския29. Тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая30; тогда возложат на олтарь Твой тельцы31.
Пояснение:
1 50-й псалом представляет собой покаянную молитву царя Давида, написанную после того, как к нему пришел пророк Нафан и обличил его в содеянных преступлениях: подстроенной им смерти в бою воина Урия и прелюбодеянии с его женой Вирсавией.
По глубине покаяния и по силе выраженного в нем смирения 50-й псалом превосходит, быть может, все остальные. Он входит в состав малого повечерия, полунощницы, третьего часа, утренних молитв, последования ко святому Причащению и др.
2 По велицей милости — по беспредельной милости, т. к. и грехи мои беспредельны.
3 Наипаче — особенно, преимущественно, многократно.
4 Выну - всегда, постоянно.
5 Тебе единому - Тебе Одному, именно Тебе.
6 Яко да оправдишися во словесех Твоих - так Ты будешь праведен в приговоре Твоем.
7 Победиши внегда судити Ти - победишь, когда Ты будешь меня судить (одержишь победу в с надо мною).
8 Се бо - ибо вот (вводные слова, обычно не переводятся).
9 В беззакониих — по святоотеческому толкованию под беззакониями здесь разумеется унаследован от прародителей тленная (т. е. подверженная смерти) природа, с которой сопряжено множество грехов, беззаконий. О том же говорится и дальше.
10 Во гресех роди - в грехах родила. Роди - буквально страстно возжелала (и в евр. оригинале, и в греческом переводе).
11 Истину возлюбил ecu - (Ты) любишь истину
12 Безвестная и тайная премудрости Твоея я ми ecu - неизреченные тайны Промысла Твоего открываешь мне.
13 Окропиши мя иссопом — окропи меня иссопом Иссоп - душистый полукустарник с розовыми, белыми или голубыми цветами. Прутики его, связанные в пучок, использовались для окропления. Ими кропили прокаженных для очищения их болезни; Давид говорит об окроплении своей души.
14 Слуху моему даси - букв, сделай так, чтобы слышал, возгласи во мне (радость о моем помиловании).
15 Возрадуются кости смиренныя - здесь: да укрепятся вновь кости сокрушенные, т. е. душа удрученная, подавленная (злостраданием).
16 Сердце чисто созижди - очисти сердце мое, ( падшую) мою душу восстанови в первоначальной красоте.
17 Дух прав — дух правильный, справедливый, правдивый, верный. Ср. И дам им сердце единое, и новый вложу в них (Иез. 11, 19).
18 Обнови во утробе моей - возобнови внутри меня, во мне.
19 Воздаждь - верни, дай.
20 Владычным — владычествующим, способным предводительствовать мною, вести меня.
21 От кровей - возможно, речь идет о пролитой крови Урии, а также о Божией каре по ветхозаветному закону за неправедно пролитую кровь. Так Ною Бог говорит (Быт. 9, 6): Кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию.
22 Боже спасения моего - Боже, Спаситель мой.
23 Возрадуется язык мой правде Твоей - да в радости поведает язык мой о правде и милости Твоей.
24 Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою — Господи, открой уста мои, и уста мои будут прославлять Тебя.
25 Яко аще бы восхотел ecu жертвы, дал бых убо - если бы Тебе угодны были жертвы (бессловесных животных, которые законом повелевалось приносить), то я, конечно, принес бы их (Тебе).
26 Всесожжения не благоволиши - (но Ты) таких жертв не принимаешь или они стали уже не так благоугодны Тебе (хотя всесожжения считались выше других жертвоприношений).
27 Сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит - от души сокрушенной и смиренной Бог не отвращается.
28 Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона -благотвори, Господи, по благоволению Твоему, Сиону. Здесь Давид, пророчествуя, просит о возобновлении Иерусалима после Вавилонского плена.
29 Да созиждутся стены Иерусалимския - да будут построены стены Иерусалима, разрушенные вавилонянами.
30 Тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая - тогда Ты примешь правильную жертву, которую иудеям можно было приносить только в Иерусалимском храме. Возношение - приносимая в жертву часть животного, всесожигаемая — все тело.
31 Тогда возложат на алтарь Твой тельцы - тогда иудеи принесут жертву всесожжения. В ветхозаветном храме было два алтаря: для жертвоприношений (жертвенник) и алтарь кадильный (Лк. 1, 11). Здесь имеется в виду жертвенник.
По толкованию свв. отцов последние строки псалма - это пророчество о Жертве Христовой, Христианской Церкви и Евхаристии.